Цитата Алексей_Степкин (

)
«Английское и французское военно-морское противостояние на озере Онтарио (осада Освего 1756 г.)»
... дабы читатель мог оценить стиль и подход к изложению материала автором ...
Хе-хе!
Помимо откровенной и незатейливой саморекламы с использованием запрещенных ссылок весьма позабавило, что уже даже название книжки написано не вполне по-русски: соединительный союз "И" просто глаза режет в сочетании с определениями к существительному "ПРОТИВОСТОЯНИЕ". 
Так что - либо "англо-французское противостояние", либо "противостояние англичан и французов".
Эххх... Обожаю современных "писателей"... Да, походу, и редакторов...